2025-05-13 14:47来源:本站
在西方城市,针对圣诞节庆祝活动的亲巴勒斯坦抗议活动不仅仅是**激进主义蔓延到节日季节带来的不便。这是对***传统最明显的支柱之一的蓄意攻击,包裹在团结的修辞中,但在更广泛的文化战争运动中被用作武器。
以11月10日墨尔本的一幕为例,当时抗议者扰乱了迈尔标志性的圣诞橱窗展示的开幕,这是自1956年以来备受喜爱的传统。这些活动人士挥舞着写有反以色列口号的横幅,迫使活动取消,令聚集在一起期待一个珍贵节日仪式的家庭和儿童感到失望。
2023年12月23日,伦敦也上演了类似的一幕,亲巴勒斯坦抗议者涌上牛津街,把最繁忙的购物周末变成了混乱的景象。商店被关闭,人群被驱散,节日气氛被对抗和混乱所取代。
这些事件的共同点不仅在于它们对公众生活的破坏,还在于它们有意选择的目标。圣诞节,一个欢乐、家庭和团聚的象征,被纳入了对不满的叙述。这些活动人士把精力集中在这些可见的、举世闻名的传统上,这并非偶然。其目的不仅是抗议,而且是主导,用另一种叙事取代一种叙事。
这些混乱的核心是一种令人不安的世界观:倡导一项事业必须以牺牲所有其他事业为代价。在这些例子中,亲巴勒斯坦的激进分子把他们的斗争框定为一场零和游戏,西方的传统——尤其是那些植根于犹太教和***价值观的传统——必须被拆除,以便为他们的议程腾出空间。
圣诞节,由于其全球知名度和与西方文化的联系,成为一个容易而有力的目标。
这不是寻求共存或对话的行动主义。这是对服从的要求。
通过扰乱圣诞节庆祝活动,激进分子象征性地攻击了西方的文化和道德基础,将巴勒斯坦的事业呈现为最后通牒,而不是对正义的呼吁:消灭一种世界观,提升另一种世界观。
将圣诞节作为**活动平台的武器化,揭示了一种更深层次的战略。这些抗议活动不是为了提高人们的意识;它们是关于强迫的。通过针对与**无关、以家庭为中心的事件,活动人士将一种道德二元对立强加给公众:要么支持他们的事业,要么成为他们声称代表的苦难的同谋。
这种框架不仅在智力上是不诚实的,而且也造成了严重的分裂。它迫使普通人做出错误的选择,疏远潜在的盟友,滋生怨恨。
更为阴险的是,它打着团结的幌子,为攻击使多元社会得以运转的原则辩护,这些原则包括宽容、相互尊重和不受干扰地庆祝自己传统的自由。
我们目睹的不仅是节日庆祝活动的中断,而且是文化战争的主张。对圣诞节的袭击象征着一种更广泛的趋势,即犹太教和***的价值观在进步主义的名义下被系统地破坏。
对巴勒斯坦事业的支持变成了反对西方认同的攻城槌,很少考虑更广泛的后果。
这些行动引发了一个令人不安的问题:这些活动人士设想的世界是什么样的?一个通过恐吓来实现团结的世界?在那里,文化传统被抹去,为单一的叙事腾出空间?这种愿景不是正义或解放,而是统治和排斥。
西方社会必须认清这些抗议活动的本质:它们企图侵蚀多元主义的基础。捍卫圣诞节并不是要无视巴勒斯坦人的困境。它是关于肯定允许不同传统和信仰共存的价值观。它是关于拒绝让文化战争支配公共生活的条款。
圣诞节的袭击应该是一个警钟。它们提醒我们,文化传统不是可以丢弃的遗物,而是社会结构中的重要线索。如果我们允许它们以激进主义的名义被拆散,我们不仅有可能失去我们的传统,而且有可能失去使自由与共存成为可能的原则。
这不仅仅是为了拯救圣诞节;它是关于捍卫一个社会的理念,在这个社会中,所有人都可以庆祝自己的信仰,而不必担心被破坏或抹去。面对胁迫,我们必须坚定立场,不仅仅是为了一个节日,而是为了定义我们的多元价值观。