Chippie以99便士的价格出售炸鱼和薯条,一天能卖出2000份

2025-06-26 14:45来源:本站

  

  Customers queueing out the door for the bargain fish and chips (Picture: North News & Pics)

  当快餐迷们得知当地的炸薯片以不到一英镑的价格出售他们最喜欢的大餐时,他们不禁大喊“天哪”。

  赫尔河畔金斯顿的波拉德鲽鱼在99便士的优惠一天内售出了2000份后,在竞争中脱颖而出。

  店长彼得·特内尔说,反响“非常好”,顾客们排在街道两旁抢购特价食物,据说这是全英国最便宜的炸鱼薯条。

  随着生活成本危机的持续,外卖经常会提出省钱的想法。

  “从来没有这么多人进来过,”彼得说。

  当我们做廉价交易时,我们通过服务的客户数量来赚钱。

  “那天我们卖出了2,000份。”

  店主桑尼和凯蒂·波拉德开始提供折扣外卖,以帮助陷入困境的当地人。

  Dated: 23/11/2023 CHEAP AS ... Pollard's Pl<strong class=ink">aice chip shop, in Hull, Yorkshire, where manager Peter Turnell is battering the competition by selling the cheapest fish and chips in the country - for just 99p - with 2,000 portions of the bargain battered cod being sold in just one day. See story North News">

  他们以正常价格的一小部分提供更小的份量,这意味着一个四口之家可以用不到五英镑吃一顿饭。

  47岁的桑尼一大清早就直接去格里姆斯比买新鲜的鱼,省去了鱼商这个中间人,从而得到了一笔好交易。

  “如果供应充足,成本就会降低,我们会尽可能将成本转嫁给客户。”

  “食物的质量总是一样的。我们不会偷工减料,也不会用便宜的肉来敲诈别人。都是新鲜的,”桑儿说。

  这就是为什么我们拥有如此忠实的客户群。当我们提供99便士时,人们排在街道两旁。我从来没见过这样的东西。”

  这一价格还不到炸鱼薯条平均价格(9英镑)的九分之一。

  Story from Jam Press (Kerridge Fish Rise) Pictured: Tom Kerridge. Tom Kerridge INCREASES price of his posh fish and chips despite backlash Tom Kerridge has INCREASED the price of his posh fish and chips despite a backlash. The telly chef is now charging 37 for the classic English favourite dish. His Market Day Fish meal is served up at Kerridge Fish and Chips at Harrods. Other items on the menu have also increased including coleslaw and peas. The 50-year-old was slammed in June when the fish served with a<em></em>bout eight chips came on sale for 35. But the 2 price hike has now come after just four months. The Market Day Fish is ?caught from day boats in Cornwall.? It comes ?deep-fried? in ?Kerridge?s gluten-free batter? and is served with ?chips, Matson curry sauce, tartare sauce and pease pudding.? He has also added 1 to his Kerridge?s Hand-cut Triple-Cooked Chips. They used to be 8.50 now they are 9.50. This is the same new price for his Cornish New Potatoes with Herb Butter which have also gone up a quid. Kerridge?s Minted Peas and Hardcore Slaw were both 7.50 but are now 8.50 each. A Whole Lobster has gone up by 15, it used to be 65 and now it?s 80. Mo<em></em>nkfish Scampi is now cheaper, just 42 instead of 49. Foodies have slammed his Harrods prices. One fumed: ?What planet is he on, thereis a cost of living crisis. ?Who can afford his prices Phil Chadwick said: ?Better off doing your own.? Another - named Julie - added: ?Too expensive.? The Harrods website reads: ?British meals don?t get more classic than fish and chips. ?For young and old alike, the crunch of batter encasing tender fish together with a chunky chip dipped in ketchup is the ultimate heartwarming nod to comfort and nostalgia. ?Trust in Tom Kerridge to take the UK?s favourite dish to new heights at his epo<em></em>nymous restaurant. ?On the menu created by one of the UK?s best-loved chefs, you?ll find Britain?s

  最贵的一份是由电视厨师汤姆·凯瑞吉在伦敦市中心的哈罗德百货公司出售的,食客们要花37英镑。

  彼得补充道:“我想汤姆·凯瑞吉可能比我们有更多的开支要支付。

  “99便士的优惠只适用于一天,但我们也推出了其他优惠,比如1.99英镑的小鱼和薯条。”

  我们决心为客户保持低成本,但如果账单开始上涨,我们可能不得不提高价格。

一物网声明:未经许可,不得转载。