(韩联社特稿)韩国首次向尼泊尔捐赠奶牛,向尼泊尔传递世界的慷慨

2025-07-04 21:06来源:本站

  

  

  首尔,12月22日(韩合社)——周四,韩亚航空公司一架从韩国飞往尼泊尔的航班上搭载了一些极不寻常的乘客:42头奶牛在飞机上,这是一个项目的一部分,该项目体现了“传递爱”的价值。

  这些奶牛是第一批被送往这个南亚国家的101头荷斯坦小母牛和2头育种公牛,通过牛的基因改良帮助该国发展乳制品工业。这些遗体将于当天晚些时候抵达尼泊尔首都加德满都的特里布万国际机场(Tribhuvan International Airport),剩余的遗体将在下周前由大韩航空(Korean Air)分三批运送。

  This undated photo, provided by South Korea's agriculture ministry on Dec. 7, 2022, shows dairy cows to be do<em></em>nated to Nepal. (PHOTO NOT FOR SALE) (Yonhap)

  此次捐赠是“银河”项目的一部分,该项目由韩国、尼泊尔和国际小母牛组织(Heifer International)联合发起,旨在改变尼泊尔的乳业行业。韩国曾经接受过小母牛国际组织(Heifer International)的援助,现在已经扫清了向尼泊尔出口遗传资源的障碍。小母牛国际组织的官员说,这完成了一个回馈的完整循环。

  101头奶牛中有一头是在安东市经营奶牛场的李在福(Lee Jae-bok)捐赠的。几十年前,他从小母牛国际公司得到了两头奶牛。

  “朝鲜战争摧毁了韩国所有的奶牛场。当时我们一无所有,甚至无法想象喝牛奶,”这位84岁的老人回忆道。

  在1950年至1953年朝鲜战争最激烈的时候,国际小母牛组织发起了“诺亚方舟行动”项目,向饱受战争蹂躏的朝鲜运送奶牛,帮助该国获得良好的营养来源,发展乳制品产业。

  从那时到1976年,韩国共接收了约1000头奶牛,其中一头是美国捐赠的。德怀特·艾森豪威尔总统,以及大约3000头猪、山羊、兔子和其他动物,以及150万只蜜蜂。

  “我收到了两头牛——一头在1969年,另一头在1972年,它们就像一线希望。我认为他们的帮助是我国畜牧业复兴的基础。”

  他的农场现在有大约80头奶牛,韩国的牛奶产量在世界上排名第五,仅次于以色列、美国、加拿大和西班牙。

  “我不确定什么时候才能继续这份工作。但是我想把我收到的希望的礼物传递给那些不发达国家的人。就在几十年前,我和我的国家与尼泊尔的情况相似。”

  This undated photo, provided by Heifer Internatio<em></em>nal Korea on Dec. 22, 2022, shows a Nepalese giving one of her goats to a neighbor after raising them with the help of the organization. (PHOTO NOT FOR SALE) (Yonhap)

  在尼泊尔,这些公牛将被安置在三个国家牲畜育种办公室,这些办公室将为50万奶农提供高质量的精液,以帮助改善乳制品行业。

  尼泊尔目前饲养了750万头奶牛,远远超过韩国的39万头。但官员们表示,由于缺乏系统的计划、遗传资源和喂养不良,它们的产奶量很低。

  在尼泊尔,一头本土奶牛平均每年产880公斤牛奶,一头杂交奶牛平均每年产3000公斤牛奶,而一头韩国奶牛平均每年产1万公斤牛奶。

  其结果是尼泊尔的乳制品生产出现赤字。该国是乳制品的净进口国。

  几名韩国兽医和乳品技术人员搭乘韩亚航空公司的航班飞往尼泊尔,提供教育和后续支持。

  韩国还计划向尼泊尔官员和奶农提供在韩国奶牛场学习相关知识和技术的机会。

  延世大学生命科学技术系教授李柱山(85岁)表示:“为了把101头奶牛增加到1000头和2000头,有必要提供技术支持。”1962年,从美国牧师狄龙·韦斯利·思罗克莫顿(Dillon Wesley Throckmorton)那里得到10头奶牛,见证了延世乳业起步阶段。

  韩国小母牛通过众筹和各种捐赠项目,与韩国奶农和相关公司一起为该项目提供资金。

  This undated photo, provided by Heifer Internatio<em></em>nal Korea on Dec. 22, 2022, shows Korean children standing at a farm along with milk cows do<em></em>nated by the internatio<em></em>nal community in the 1960s. (PHOTO NOT FOR SALE) (Yonhap)

  尼泊尔小母牛组织知识管理和沟通经理Prabin Gurung说:“听到一个经历了战争的国家重振了乳业,并在50年内跻身顶级奶牛生产国之列,这令人鼓舞。”“这给我们带来了希望,在未来几十年里,我们可以以类似的方式在改变我们的乳制品行业方面取得很大成就,有一天,我们可以把我们作为捐赠者而不是受赠者收到的礼物还给他们。”

  这101头小母牛将被移交给尼泊尔最大的自治市卡马拉迈的50个奶农,以建立一个精英核心牛妈妈群。这是尼泊尔首次收到如此大规模的动物作为礼物。

  “这些小母牛将被赠送给这些农民,条件是他们必须把第一头新生牛犊送给邻居,并教他们农业知识。我们希望通过这个项目,300多名农民至少能得到一头小母牛。”

  李说,该组织寻求帮助那些有需要的人自立,而不是给他们一次性的捐赠,该倡议预计将帮助尼泊尔农民创造实际收入。

  This photo, provided by Heifer Internatio<em></em>nal Korea on Dec. 22, 2022, shows organization officials pose for a photo in April, 1954, in California, with goats, rabbits and other animals before sending them to South Korea. (PHOTO NOT FOR SALE) (Yonhap)

  向尼泊尔捐赠了4头小母牛的伊曼努尔奶牛场老板崔正熙(音)表示:“祖父在一无所有的情况下,从小母牛国际(Heifer International)那里得到了一头母牛,所以一家才得以生存。”

  “我的家人认为这是一笔总有一天要偿还的债务。60年后还回捐赠的东西,这很有意义。”

  graceoh(结束)

一物网声明:未经许可,不得转载。