墨尔本音乐家马克·埃尔顿(Mark Elton)在艺穗节前乘坐澳洲航空公司的航班后,低音提琴坏了,他伤心极了

2025-09-26 02:27来源:本站

  

  珀斯音乐界团结起来支持一名双贝斯手,他的乐器在参加艺穗节的航班上受损。

  墨尔本音乐家马克·埃尔顿(Mark Elton)在一架澳航(Qantas)航班上发布了他损坏的低音提琴的照片后,在社交媒体上发表了自己的想法。他说,这把低音提琴已经注销,需要花费1.3万美元才能更换。

  埃尔顿前往珀斯参加艺穗节,他说,乐器的损坏是不寻常的,他形容它就像一个家庭成员。

  “这种伤太奇怪了,我见过很多器械上的伤,尤其是基地。它在左下角,飞行箱被撞得非常重,非常快,”埃尔顿说。

  “想象一下,如果你的宠物从另一端出来,它就出了问题。这就是我所说的情感依恋。

  “这是我作为职业音乐家一生的巅峰之作。这是30年工作的成果。

  “这是一种手工制作的乐器,真的是手工制作的,对我来说就像一个真正的家庭成员。”

  在他的求助电话之后,埃尔顿说他从前西澳交响乐团的双贝斯手和琴师安德鲁·泰特那里借了一把乐器。

  Melbourne musician Mark Elton took to social media after a Qantas flight posting pictures of his damaged double bass, which he said would cost $13,000 to replace as it had been written off.

  Elton, who travelled to Perth for the Fringe Festival, said the damage to the instrument, which he described as being like a family member, was unusual.

  The double bass was significantly damaged on the Qantas flight.

  After a check of CCTV at Melbourne and Perth airports, Elton said Qantas advised him there was no clear evidence of damage to the case, in transit, but were willing to make a goodwill payment.

  埃尔顿说,在检查了墨尔本和珀斯机场的闭路电视后,澳航告诉他,没有明确的证据表明箱子在运输过程中损坏了,但愿意支付商誉费。

  澳航发言人表示,该公司正在调查这起事件。

  “我们知道小心处理所有行李有多重要,包括乐器,”她说。

  “听到低音提琴损坏的消息,我们很担心,自周二第一次接到通知以来,我们一直在与地勤合作伙伴积极调查发生了什么。”

一物网声明:未经许可,不得转载。